{
"$type": "site.standard.document",
"bskyPostRef": {
"cid": "bafyreid2veg72darzwikvatrcrfpa5qctjs6qmen57rvqiwiyqi7hi3dxi",
"uri": "at://did:plc:66xvc77orkd4o7hvdf7m5vkz/app.bsky.feed.post/3mk3em4qfcqe2"
},
"coverImage": {
"$type": "blob",
"ref": {
"$link": "bafkreifsmoomxf4r3iwb2efhnjz2f2b7pgcfaskaub5ggegzhnvhjsrh64"
},
"mimeType": "image/png",
"size": 90934
},
"path": "/hiroko_yayane/n/n25ed767e3346",
"publishedAt": "2026-04-22T11:14:54.411Z",
"site": "https://note.com",
"tags": [
"アニメとゲーム",
"漫画",
"差別",
"note",
"日本",
"男女",
"海外",
"あとで読む",
"gender",
"女性"
],
"textContent": "近年、海外圏を中心に、日本の漫画業界に関するある種の“テンプレ的理解”が広がっているようである。すなわち、「日本の漫画業界は男性中心で、女性作家は不利な立場に置かれている」という認識である。 これが話題となった契機の一つが、『とんがり帽子のアトリエ』の作者である漫画家・白浜鴎へのインタビューだった。...",
"title": "「荒川弘は性差別を恐れて男性名義にした」という海外ファンの誤解についての覚書|ヤヤネヒロコ",
"updatedAt": "2026-04-22T08:11:34.000Z"
}